Home Interviews Sangre Nueva: In Conversation with Podcaster and Activist Anani Centeno

Sangre Nueva: In Conversation with Podcaster and Activist Anani Centeno

902
0
TOMÁS PEÑA: Welcome, Anani! Tell me about “Voice of the Water Lily, Our Stories” and how you present music and stories from a “Taina youth’s perspective.”
ANANI CENTENO: My father, Jose Centeno, and his family moved from Guanica, Puerto Rico, to New York (the Bronx) in the 1950s. In the 80s, he reconnected with his Taino roots. Everyone knew him as “Running Water.” He raised me and my brother, Hatuey, with the consciousness that we are of Taino, African, and European ancestry. He made sure that we were aware of our ancestry!
TP: Tell me about your brother.
AC: He is ten and named after the Taino Cacique Hatuey. His name means “Certainty of the sun.”
TP: In the book, “Taino Earthschooling in the Diaspora,” there’s a passage that describes your upbringing. “Our daughter, Anani Kaike, at eight years old, has a profound mind and spirit. She was born within the reclaiming of our Taino identity (Taino resurgence), and she was born with Ceremonies from when she was in the womb, to her birth, to her blessing Ceremony, and the planting of her placenta. She took her first steps in the Batey’s and Ceremonial Lands that her Elders caretake and represent a generation of children who no longer need to think of reclaiming but who take that ‘reclaiming’ to the new dimension of ’embodying.’ Her name is Taino and means ‘Flower of the Water who Nourishes the Earth.'”
Anani Kaike
AC: My father’s passing in 2019 gave me a sense of responsibility to create the blog and podcast. Also, I grew up in a musical environment. My parents didn’t expose me to mainstream music. They believed, “This is your cultural music. It’s what you should listen to.” I grew up listening to Ismael Rivera, Celia Cruz, Cheo Feliciano, Bomba, Plena, Patato y Totico, Latin jazz, and other music. Also, my grandfather, whom I never met, loved Jibaro (folkloric) music, Bobby Capo, and Daniel Santos, which he instilled in my father. I am keeping the culture alive and honoring the ancestors. That’s what’s important to me!
TP: Tell me about your mother.
AC: My mother, Laura Centeno, was born in England and raised in Pennsylvania. Her family moved to Pennsylvania when she was a baby. My mother never bought me fiction books. She bought biographies, which sparked my interest in people’s stories. My mother is so immersed in the Puerto Rican culture she surprises me. She’s an “Honorary Boricua!” 
TP: You and your family live on a farm. Where is it located?
AC: In Maryland, about one hour outside of Baltimore. 
TP: And you and your brother are homeschooled.
A: Yes. I love it. I take online classes from 9 AM to noon, and I have the rest of the day to research, write, catch up on my Podcast, and pursue other interests. 
TP: What came first, the blog or the podcast?
AC: My father encouraged me to create a blog, which I did in 2018. I launched the podcast in August 2021.
TP: What doe the title, Voice of the Water Lily, signify? 
AC: It signifies my name, Anani, which means “Water Lily” in Taino.
TP: And, Kaike?
AC: Kaike means “Nurturer of the Earth.”
TP: What’s a day in the life of Anani Centeno like? 
AC: I go to school, draw, paint, work on the Podcast, research, read, and sew. We live on a 50-acre farm, so there are always things to do. We have sheep, goats, chickens, pigeons, and a garden, and we practice regenerative agriculture.
TP: Returning to the Podcast, Aurora Flores has given you her blessing.
AC: Aurora is important to me. She appeared on several podcasts and shared her stories. Also, she inspires me because women’s voices are so rare in Latin music, Salsa. 
TP: Aurora is the CEO of Aurora Communications, an award-winning journalist, author musician, songwriter, cultural historian, and founder of Zon del Barrio. The episodes on the life and work of Rafael Cortijo and Roberto Roena are exceptional. How is the Podcast doing thus far?
AC: The Podcast is new, but it’s been good overall. My goal is to uplift and tell the stories of our ancestors truthfully and without glorifying them. They were icons, but they were people! More problematic is building an audience for stories about political and controversial figures like Don Pedro Albizu Campos.  Ruben Blades said it best: “People want to hear music geared towards escape.” 
TP: Which, to some degree, is understandable but knowing one’s history is essential!
AC: We are lost if we don’t know our culture and history! 
TP: What grade are you in?
AC: I’m in the 10th grade. I graduate in a couple of years, but I haven’t figured out what I will do yet. Perhaps journalism, history, or teaching.
TP: Tell me about the book, “Taino Earth Schooling in the Diaspora,” and the projects you are working on. 
AC: I wrote the book when I was nine. It goes into how I was raised and my spirituality. I’m working on a book about music, musicians, and how music is our collective expression.
TP: Impressive! Mainly for one so young. Thank you for speaking with me. It’s good to know the music and stories are in capable hands. I urge readers to visit Anani’s Blog and Podcast HERE. To gain a deeper understanding of Taino Earthschooling, I highly recommended Anani’s book, which you can find HERE.
Left to Right: Hatuey, Laura, Anani, Jose
TOMÁS PEÑA: ¡Bienvenida Anani! Cuéntame sobre “La Voz del Nenúfar, Nuestras Historias” y cómo presentas música e historias desde una “perspectiva de la juventud taína”.
ANANI CENTENO: Mi padre, José Centeno, y su familia se mudaron de Guánica, Puerto Rico, a Nueva York (el Bronx) en la década de 1950. En los años 80 se reencontró con sus raíces taínas. Todos lo conocían como “Agua Corriente”. Nos crió a mí y a mi hermano Hatuey con la conciencia de que somos de ascendencia taína, africana y europea. ¡Se aseguró de que fuéramos conscientes de nuestra ascendencia!
TP: Háblame de tu hermano.
AC: Tiene diez años y lleva el nombre del Cacique Taíno Hatuey. Su nombre significa “Certeza del sol”.
TP: En el libro “Taino Earthschooling in the Diaspora”, hay un pasaje que describe su educación. “Nuestra hija Anani Kaike, de ocho años de edad, tiene una mente y un espíritu profundos. Ella nació dentro del reclamo de nuestra identidad taína (resurgimiento taíno), y nació con Ceremonias desde que estaba en el útero, hasta su nacimiento, a su Ceremonia de bendición, y a la siembra de su placenta, dio sus primeros pasos en los Bateys y Tierras Ceremoniales que sus Mayores cuidan y representan una generación de niños que ya no necesitan pensar en reclamar sino que toman ese ‘recuperar’. a la nueva dimensión de ‘encarnar’. Su nombre es taíno y significa ‘Flor del agua que nutre la tierra'”.
AC: El fallecimiento de mi padre en 2019 me dio un sentido de responsabilidad para crear el blog y el podcast. Además, crecí en un ambiente musical. Mis padres no me expusieron a la música convencional. Creían: “Esta es tu música cultural. Es lo que debes escuchar”. Crecí escuchando Ismael Rivera, Celia Cruz, Cheo Feliciano, Bomba, Plena, Patato y Totico, jazz latino y otra música. Además, a mi abuelo, a quien nunca conocí, le encantaba la música jíbaro (folclórica), Bobby Capo y Daniel Santos, que él le inculcó a mi padre. Mantengo viva la cultura y honro a los antepasados. ¡Eso es lo que es importante para mí!
TP: Háblame de tu madre.
AC: Mi madre, Laura Centeno, nació en Inglaterra y creció en Pensilvania. Su familia se mudó a Pensilvania cuando ella era una bebé. Mi madre nunca me compró libros de ficción. Compró biografías, lo que despertó mi interés por las historias de la gente. Mi madre está tan inmersa en la cultura puertorriqueña que me sorprende. ¡Es una “boricua honoraria!”
TP: Tú y tu familia vivís en una granja. ¿Donde está localizado?
AC: En Maryland, aproximadamente a una hora de Baltimore.
TP: Y tú y tu hermano sois educados en casa.
AC: Sí. Me encanta. Tomo clases en línea desde las 9 a.m. hasta el mediodía y tengo el resto del día para investigar, escribir, ponerme al día con mi Podcast y dedicarme a otros intereses.
TP: ¿Qué fue primero, el blog o el podcast?
AC: Mi padre me animó a crear un blog, lo cual hice en 2018. Lancé el podcast en agosto de 2021.
TP: ¿Qué significa el título, La voz del nenúfar?
AC: Significa mi nombre, Anani, que significa “nenúfar” en taíno.
TP: ¿Y Kaike?
AC: Kaike significa “Cuidador de la Tierra”.
TP: ¿Cómo es un día en la vida de Anani Centeno?
AC: Voy a la escuela, dibujo, pinto, trabajo en el Podcast, investigo, leo y coso. Vivimos en una granja de 50 acres, por lo que siempre hay cosas que hacer. Tenemos ovejas, cabras, gallinas, palomas y un huerto, y practicamos agricultura regenerativa.
TP: Volviendo al Podcast, Aurora Flores te ha dado su bendición.
AC: Aurora es importante para mí. Apareció en varios podcasts y compartió sus historias. Además, ella me inspira porque las voces femeninas son muy raras en la música latina, la salsa.
TP: Aurora es la directora ejecutiva de Aurora Communications, una periodista galardonada, autora musical, compositora, historiadora cultural y fundadora de Zon del Barrio. Son excepcionales los episodios sobre la vida y obra de Rafael Cortijo y Roberto Roena. ¿Cómo va el Podcast hasta el momento?
AC: El Podcast es nuevo, pero en general ha sido bueno. Mi objetivo es elevar y contar las historias de nuestros antepasados con sinceridad y sin glorificarlos. ¡Eran íconos, pero eran personas! Más problemático es conseguir una audiencia para historias sobre figuras políticas y controvertidas como Don Pedro Albizu Campos. Rubén Blades lo dijo mejor: “La gente quiere escuchar música orientada a la evasión”.
TP: Lo cual, hasta cierto punto, es comprensible, ¡pero conocer la propia historia es esencial!
AC: ¡Estamos perdidos si no conocemos nuestra cultura e historia!
TP: ¿En qué grado estás?
AC: Estoy en décimo grado. Me graduaré en un par de años, pero aún no he decidido qué haré. Quizás periodismo, historia o docencia.
TP: Cuénteme sobre el libro “La educación taína en la tierra en la diáspora” y los proyectos en los que está trabajando.
AC: Escribí el libro cuando tenía nueve años. Se trata de cómo me criaron y mi espiritualidad. Estoy trabajando en un libro sobre música, músicos y cómo la música es nuestra expresión colectiva.
TP: ¡Impresionante! Principalmente para alguien tan joven. Gracias por hablar conmigo. Es bueno saber que la música y las historias están en manos capaces. Insto a los lectores a visitar el blog y el podcast de Anani AQUÍ. Para obtener una comprensión más profunda de Taino Earthschooling, recomiendo encarecidamente el libro de Anani, que puede encontrar AQUÍ.

ALL RIGHTS RESERVED, 2022

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here